QUALITE, EXPERIENCE, PROFESSIONNALISME

Nous sommes un groupement d’interprètes de conférence professionnels chevronnés travaillant à la fois au Royaume-Uni et dans le monde entier.

Que vous organisiez un congrès européen ou international, une réunion d’affaires entre délégués de différents pays, un comité d’entreprise européen, ou qu’il s’agisse d’une procédure judiciaire internationale… nous pouvons vous aider à surmonter la barrière linguistique… avec des résultats bien plus satisfaisants pour tous que le recours au ‘Globish’ !

QUALITE, EXPERIENCE, PROFESSIONNALISME

Nous sommes un groupement d’interprètes de conférence professionnels chevronnés travaillant à la fois au Royaume-Uni et dans le monde entier.

Que vous organisiez un congrès européen ou international, une réunion d’affaires entre délégués de différents pays, un comité d’entreprise européen, ou qu’il s’agisse d’une procédure judiciaire internationale… nous pouvons vous aider à surmonter la barrière linguistique… avec des résultats bien plus satisfaisants pour tous que le recours au ‘Globish’ !

QUALITE, EXPERIENCE, PROFESSIONNALISME

Nous sommes un groupement d’interprètes de conférence professionnels chevronnés travaillant à la fois au Royaume-Uni et dans le monde entier.

Que vous organisiez un congrès européen ou international, une réunion d’affaires entre délégués de différents pays, un comité d’entreprise européen, ou qu’il s’agisse d’une procédure judiciaire internationale… nous pouvons vous aider à surmonter la barrière linguistique… avec des résultats bien plus satisfaisants pour tous que le recours au ‘Globish’ !

Interprétation
simultanée

 

 

Les délégués de
la conférence portent des écouteurs
pour entendre la langue de leur choix

Adressez-vous directement à nous

Interprétation
consécutive

 

 

Adapté à un petit groupe.
Nous prenons des notes pour interpréter
à intervalles réguliers pendant le discours

Chuchotage

 

 


L’idéal quand seules
une ou deux personnes
ont besoin d’une traduction

 

 

L’idéal quand seules une
ou deux personnes ont besoin
d’être assistées d’une traduction

Pourquoi choisir CIUK?

Nos membres font tous partie de l’Association internationale des interprètes de conférence (AIIC), ce qui signifie qu’ils ont satisfait à des critères d’admission rigoureux reposant sur une évaluation par leurs pairs et sont tenus au respect d’un code de déontologie et de secret professionnel strict.

Nos membres jouissent de la confiance des organisations gouvernementales et non-gouvernementales internationales ainsi que des associations, institutions, ambassades et organismes internationaux et nationaux. Nous travaillons régulièrement avec la BBC, Bloomberg, CNN, les syndicats, les sociétés du FTSE 100, les multinationales et les cabinets d’avocats. Certains de nos membres sont également traducteurs.

Demandez-nous conseil!

Si vous ne savez pas exactement de quel type d’interprétation vous avez besoin, n’hésitez pas à nous demander conseil.

Pour discuter du service linguistique correspondant le mieux à votre évènement, veuillez choisir l’une des méthodes de contact ci-dessous

 

info@conferenceinterpreters.co.uk

+44 (0) 20 7118 0559

 

Actualités et informations

Partenaires

 

    

 

 

 

Témoignages

“For several of our recurring annual and bi-annual meetings, we strongly rely on the excellent service of CIUK to provide simultaneous interpretation of the highly technical debates into the preferred languages of our international members.”

The International Football Association Board

“No Arctic dialogue is complete without multilingual support for Russian, and CIUK has provided us with world class support with an interpreter who has received personal praise from Governors of Federal Subjects of Russia, the President of Iceland and the BBC”

Takeshi Kaji - The Arctic Circle