Контакты CIUK

 

 

Если Вы не знаете точно, какой вид перевода или сколько языков Вам нужно, не переживайте, мы сможем Вам помочь. Мы обсудим это с Вами, чтобы определить конкретно все, что необходимо для успешной работы.

Хотя мы не поставляем оборудования для синхронного перевода, CIUK «Переводчики-синхронисты Великобритании» дадут Вам расценки и свяжут Вас с солидной фирмой, с которой мы сами и наши коллеги предпочитаем работать.

Тел: +44 (0)20 7118 0559

Или пишите нам на: info@conferenceinterpreters.co.uk

 

О видах перевода

1 + 6 =

Синхронный
перевод

 

 

Делегаты на конференции
слушают выступления через
наушники на своём родном языке

Последовательный
перевод

 

 

Небольшая группа? Мы делаем
заметки и переводим в короткие
интервалы во время выступлений

Шушотаж или
перевод шёпотом

 

 

Полезно в ситуациях,
когда перевод нужен
одному или двум участникам


COVID-19: EXTRAORDINARY TIMES CALL FOR EXTRAORDINARY SERVICES

As a temporary measure, to help our clients through the crisis, we can also offer Distance/ Remote Simultaneous Interpretation (DI/ RSI). Please get in touch to discuss your requirements.

 
close-link