Синхронный
перевод
Делегаты на конференции слушают
выступления через наушники на своём
родном языке
МЫ ПРЕДОСТАВИМ ВАМ БЕЗ ПОСРЕДНИКОВ:
Последовательный
перевод
Небольшая группа? Мы делаем
заметки и переводим в короткие
интервалы во время выступлений
Перевод на
онлайн конференции
когда лично
встретиться
невозможно
Чем хорош CIUK?
Все наши члены принадлежат к Международной ассоциации переводчиков конференций (AIIC), а значит, они удовлетворили жесткие вступительные требования, получили рекомендации, как минимум, пяти коллег и обязаны придерживаться строгих этических норм и правила абсолютной конфиденциальности.
Наши члены пользуются доверием у международных государственных и негосударственных организаций, включая ООН, Совет Европы, НАТО, международных и национальных ассоциаций, посольств и агентств. Мы регулярно переводим в правительственных учреждениях, профсоюзах, компаниях, входящих (и не входящих) в индекс FTSE-100, глобальных банках, юридических и медицинских фирмах. Некоторые из наших членов делают также письменные переводы.
Мы всегда готовы помочь
Если Вы не уверены, какой именно вид перевода и переводческого оборудования Вам подходит, мы поможем с выбором.
Связаться с нами можно по следующим каналам:
info@conferenceinterpreters.co.uk
+44 (0) 20 7118 0559