Шушотаж или перевод шёпотом

(не требует оборудования)

Вид синхрона, при котором переводчик шепчет синхронно 1 или 2 делегатам. Для небольших совещаний или посещений объектов может также использоваться портативное оборудование. Последнее, однако, не рекомендуется для больших собраний, поскольку переводчику будет плохо слышно выступающих.

 

Как на нас выйти?

Переводчик-консультант обсудит с Вами Ваши потребности и подберет наиболее подходящих коллег-переводчиков и, если нужно, оборудование.

 

Tel: +44 (0)20 7118 0559

Email: info@conferenceinterpreters.co.uk

Синхронный
перевод

 

 

Делегаты на конференции
слушают выступления через
наушники на своём родном языке

Последовательный
перевод

 

 

Небольшая группа? Мы делаем
заметки и переводим в короткие
интервалы во время выступлений

Перевод на онлайн
конференции

 

 

когда лично
встретиться невозможно

Новости и информация

Ничего не найдено

Запрашиваемая страница не найдена. Попробуйте уточнить параметры поиска или используйте меню для нахождения страницы.

Партнёры

 

   

 

 

Отзывы

“For several of our recurring annual and bi-annual meetings, we strongly rely on the excellent service of CIUK to provide simultaneous interpretation of the highly technical debates into the preferred languages of our international members.”

The International Football Association Board

“No Arctic dialogue is complete without multilingual support for Russian, and CIUK has provided us with world class support with an interpreter who has received personal praise from Governors of Federal Subjects of Russia, the President of Iceland and the BBC”

Takeshi Kaji - The Arctic Circle


Request a call back



 

After pressing submit this form will close.

close-link