Interpretazione simultanea

(è richiesto un impianto con microfoni, cuffie e cabine)

Si tratta della modalità d’interpretazione normalmente adottata per una riunione con delegati che parlano lingue diverse.

L’interprete lavora in una cabina acusticamente isolata, ascolta l’oratore tramite auricolare e interpreta simultaneamente nella lingua di arrivo, con uno scarto di pochi secondi. I delegati ascoltano in cuffia la traduzione nella propria lingua in tempo reale. Per la modalità simultanea sono di solito richiesti team di due o tre interpreti per lingua di arrivo che si alternano a intervalli regolari di 20-30 minuti. Il nostro Consulente interprete saprà consigliarvi la soluzione più adatta alle vostre esigenze.

 

Come contattarci?

Potete contattare il nostro ufficio. Entrerete così in contatto con il nostro Consulente interprete di turno, che sarà a vostra disposizione per definire le vostre esigenze e proporvi la soluzione più adatta.

 

Tel: +44 (0)20 7118 0559

Email: info@conferenceinterpreters.co.uk

Interpretazione
consecutiva

 

 

Un evento per un gruppo ristretto
di partecipanti? Prediamo appunti
con una particolare tecnica e
traduciamo nelle pause del discorso.

Interpretazione
a distanza

 

 

Quando non sono
possibili le riunioni di persona


Request a call back



 

After pressing submit this form will close.

close-link