Interpretazione simultanea
(è richiesto un impianto con microfoni, cuffie e cabine)
Si tratta della modalità d’interpretazione normalmente adottata per una riunione con delegati che parlano lingue diverse.
L’interprete lavora in una cabina acusticamente isolata, ascolta l’oratore tramite auricolare e interpreta simultaneamente nella lingua di arrivo, con uno scarto di pochi secondi. I delegati ascoltano in cuffia la traduzione nella propria lingua in tempo reale. Per la modalità simultanea sono di solito richiesti team di due o tre interpreti per lingua di arrivo che si alternano a intervalli regolari di 20-30 minuti. Il nostro Consulente interprete saprà consigliarvi la soluzione più adatta alle vostre esigenze.
Come contattarci?
Contattate Conference Interpreters UK: un nostro Consulente interprete vi proporrà una soluzione in base alle vostre esigenze e vi metterà a disposizione un gruppo di interpreti professionisti e competenti.
Tel: +44 (0)20 7118 0559
Email: info@conferenceinterpreters.co.uk
Potete anche utilizzare il pulsante “Richiamami” (in alto a destra) per essere richiamati da uno dei nostri Consulenti interpreti.
Interpretazione
consecutiva
Un evento per un gruppo ristretto
di partecipanti? Prediamo appunti
con una particolare tecnica e
traduciamo nelle pause del discorso.
Interpretazione
a distanza
Quando non sono
possibili le riunioni di persona