* Foto tomada en 2019

 

¿Quiénes somos?

 

¿Necesita intérpretes de conferencia con titulación profesional?

¿Desea organizar una conferencia internacional, una reunión de negocios multilingüe, un Comité de Empresa Europeo o un encuentro cara a cara?

Póngase en contacto con Conference Interpreters UK, trabajamos al más alto nivel para representantes del gobierno y directivos empresariales, tanto en el Reino Unido como en el extranjero. Nuestros idiomas de trabajo principales son el francés, alemán, italiano, árabe, ruso y español, así como el polaco, japonés y chino, además de otras lenguas más exóticas.

¿Por qué optar por Conference Interpreters UK?

Todos sus miembros pertenecen a la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia (AIIC). Eso quiere decir que han tenido que superar requisitos de admisión sumamente rigurosos, han sido apadrinados por sus pares y tienen que cumplir con un exigente código deontológico y de confidencialidad. AIIC negocia las condiciones y normas de trabajo con la ONU y la UE.

¿Cómo trabajamos en Conference Interpreters UK?

  • La gestión de CIUK corre a cargo de intérpretes que son miembros de AIIC. CIUK es una empresa sin ánimo de lucro y no una agencia.
  • Somos una ventanilla única en la que puede hablar de sus requisitos lingüísticos con intérpretes en activo. Le asesoraremos sobre el tipo de interpretación que necesita, ya sea simultánea, consecutiva o susurrada, y le ayudaremos a organizar un equipo de intérpretes y a obtener el equipo técnico más apropiado.
  • No nos ocupamos únicamente de reuniones grandes. La calidad es primordial independientemente del tamaño de su reunión.

¿Quiénes son nuestros clientes?

Interpretamos para organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales, asociaciones nacionales e
internacionales, instituciones europeas, organismos especializados de la ONU, la BBC, Bloomberg, CNN, Sindicatos, empresas del FTSE 100, multinacionales, bufetes de abogados, embajadas y clientes del sector privado.

¿Dónde trabajamos?

Principalmente en Londres, pero también en el resto del Reino Unido, especialmente en lugares como Bath, Birmingham, Leeds, Glasgow, Sheffield, Edimburgo, Liverpool, Brighton, Bournemouth, Manchester, York, Oxford, Cambridge y Exeter, Asimismo interpretamos en la mayoría de los países europeos, los Emiratos, Medio Oriente, África del Norte y el Sureste Asiático.

Nuestra Red Profesional

Si desea organizar un evento en el extranjero, podemos ponerle en contacto con otros miembros de AIIC domiciliados en otros países, que forman parte de la red mundial de intérpretes de AIIC y ofrecen las mismas garantías de confidencialidad y máximo profesionalismo que nosotros.

Comité de Gestión de CIUK

Dirección: Barbara Bethäusser-Conte, Lara Bushell
Secretaría: Catriona Howard
Tesorera y Afiliación: Catherine Penther
Gestión de Programación: Françoise Comte
Editor de sitios web: Mark Schofield

 

¿Cómo contactarnos?

Comuníquese con el/la coordinador/a de Conference Interpreters UK. Así tendrá acceso a un grupo de intérpretes profesionales de alto nivel a través de un intérprete asesor, quien podrá sugerir soluciones en función de sus necesidades.

Tel: +44 (0)20 7118 0559

Correo electrónico: info@conferenceinterpreters.co.uk

 

Interpretación
simultánea

 

 

Los participantes llevan
puestos auriculares para
escuchar el idioma de su elección

Interpretación
consecutiva

 

 

¿Con grupos más pequeños?
Tomamos notas e interpretamos
después de pasajes cortos del discurso.

Interpretación
a distancia

 

 

Cuando no es posible
reunirse en persona

Noticias e información

No se encontraron resultados

La página solicitada no pudo encontrarse. Trate de perfeccionar su búsqueda o utilice la navegación para localizar la entrada.

Socios

 

     

 

 

 

Testimonios

“For several of our recurring annual and bi-annual meetings, we strongly rely on the excellent service of CIUK to provide simultaneous interpretation of the highly technical debates into the preferred languages of our international members.”

The International Football Association Board

“No Arctic dialogue is complete without multilingual support for Russian, and CIUK has provided us with world class support with an interpreter who has received personal praise from Governors of Federal Subjects of Russia, the President of Iceland and the BBC”

Takeshi Kaji - The Arctic Circle


Request a call back



 

After pressing submit this form will close.

close-link