Interpretación a distancia
También podemos ayudarle con interpretación online para videoconferencias, webinarios y audiencias, en modalidad consecutiva o simultánea (interpretación simultánea a distancia o remota/RSI por sus siglas en inglés).
La interpretación a distancia (ID) ya existía antes de la crisis de la Covid 19, pero el mayor recurso a las teleconferencias durante la pandemia ha llevado a cambios en la interpretación de conferencias. La interpretación a distancia permite que los intérpretes trabajen en un entorno híbrido, o que trabajen de forma remota desde un hub, con oradores y participantes ubicados en distintos lugares o incluso distintos países. En caso de ser necesario, los/las intérpretes también pueden trabajar desde sus propias instalaciones (p.ej. a través de plataformas basadas en la nube).
El hub proporciona equipo convencional, un sistema profesional de audio y asistencia de técnicos especializados, lo que brinda a los clientes una mayor fiabilidad y calidad. La interpretación de conferencias depende mucho del trabajo en equipo, y los hubs o entornos híbridos también permiten que los intérpretes trabajen desde el mismo sitio, recreando un entorno de trabajo presencial.
¿Cómo contactarnos?
Póngase con contacto con Conference Interpreters UK: tendrá acceso a una base de intérpretes profesionales cualificados a través de un intérprete consultor, con quien podrá hablar de sus requisitos y que le propondrá una solución.
Tel: +44 (0)20 7118 0559
Correo electrónico: info@conferenceinterpreters.co.uk
También puede pulsar el botón “¿Le llamamos?” (arriba a la derecha) para pedir que nuestro intérprete de guardia le llame.
Interpretación
simultánea
Los participantes llevan
puestos auriculares para
escuchar el idioma de su elección
Interpretación
consecutiva
¿Con grupos más pequeños?
Tomamos notas e interpretamos
después de pasajes cortos del discurso.
Interpretación
a distancia
Cuando no es posible
reunirse en persona